Rozinky nebo hrozinky jsou vlastně smutným příběhem o bobulích vinné révy, kterým nebylo dáno, aby se proměnily ve víno. A tak skončily usušené. Staly se z nich rozinky. Nebo taky hrozinky. Obojí je správně. Do vánočky, do bábovky, do štrúdlu, do kaše i jen tak hrstí...
Nezařazené
Hranolek? Nebo hranolka? Obojí je správně
Dáváte si smažák s hranolkama? Pak asi dnešní jednohubku neoceníte, protože problém hranolka vs. hranolek obejdete oklikou. Pokud si ale i u pokleslých pokrmů potrpíte na vybranou češtinu, bude vás zajímat, že hranolky jsou nově i ženské. Ano, já vím, že ve...
Jak na shodu podmětu s přísudkem
Rozčilují vás pravidla shody podmětu s přísudkem? Jednodušší psaní koncovek v příčestí minulého času je nejčastějším důvodem, kvůli kterému Češi emigrují na Slovensko. Těm z vás, kteří v Česku zůstali, dnes prozradím jedno nezákladní pravidlo. Ta...
Není status jako statut
Ovlivňuje statut firmy její společenský status? Nebo naopak? Podnět k napsání jednohubky na téma status × statut jsem dostala od své kamarádky už před mnoha lety. A celou tu dobu mě strašil ve snech. Můj život je tak prostý, že s těmito slovy přicházím do...
Ekzém, nikoli exém
Trápí vás „bývalý ém“? Tak proč ho tak píšete? Ode dneška už budete vědět, že máte psát ekzém, nikoli exém. Když vyslovujete [ks] ve slově, které nezní česky, píšete „x“: Saxofon, text, mixér, luxus, relaxační, index, s*x, paradox, flexibilní, toxický… Pochopitelně! ⭐...
Správně se píše „perfekcionismus“
Nevěřte mu, když řekne, že je „perfekcionalista“. Kdyby měl v sobě aspoň trochu perfekcionismu, musel by vědět, že tam to -al- prostě nepatří. ⭐ Správně je pouze „perfekcionismus, perfekcionista“. A doufám, že to tak i zůstane, abychom se mohli v jazyce...
Správně je poliklinika, ne polyklinika
Když je tam těch ordinací hodně, nemělo by se psát „polyklinika“? ⭐ Řecký komponent poly- ve významu mnohý, četný se skutečně píše s tvrdým y. Vidíte to ve slovech: polygamie – mnohoženstvípolyester – řetězec mnoha esterůpolymer – vysokomolekulární látka vzniklá...
„Ikdyž“ a „kdyžtak“ spisovná čeština nezná
I když by se mi víc líbilo psát to dohromady, „i když“ se píše zvlášť. I když Matematicky to nedává smysl: I [spojka souřadící] + když [spojka podřadicí vyjadřující podmínku nebo čas] = i když [spojka podřadicí vyjadřující přípustku] Ale kdo řekl, že čeština musí vždy...
Kdy se píše „takže“ a kdy „tak, že“
Takže dneska si řekneme, jak je to s „takže“ a „tak, že“ Tato otázka není zatím v žádných příručkách moc dobře popsaná, snad jen s výjimkou Česko-německé srovnávací gramatiky Františka Štíchy (jak praví ÚJČ). Neberte proto prosím tuto jednohubku...